![]() ![]() Un procedimiento que puede servir en muchos de estos casos para determinar si debe emplearse la secuencia de «preposición + que», o simplemente que, es el de transformar el enunciado dudoso en interrogativo. Otra forma de salir de dudas es utilizar un sustantivo en vez de una proposición: diríamos «tomar nota DE algo» y no «tomar nota algo». ).»Īl pasar tu ejemplo a interrogativa queda claro que hace falta la preposición. o dudó de que.) ¿Qué informó o de qué informó el comité? (Informó que. Si la pregunta no lleva preposición, tampoco ha de usarse esta en la modalidad enunciativa: ❽e qué se preocupa? (Se preocupa de que.) ¿Qué le preocupa? (Le preocupa que.) ❽e qué está seguro? (Está seguro de que.) ¿Qué opina? (Opina que.) ❾n qué insistió el instructor? (Insistió en que.) ¿Qué dudó o de qué dudó el testigo? (Dudó que. Si la pregunta debe ir encabezada por la preposición, esta ha de mantenerse en la modalidad enunciativa. AudioNote LITE para iOS y Android, gratis. ![]() Precio: AudioNote 2 para iOS, gratis (permite comprar apps) AudioNote para Android, 5,99. Esto les permite revisar la lección a través del sonido y los apuntes. Un procedimiento que puede servir en muchos de estos casos para determinar si debe emplearse la secuencia de «preposición + que», o simplemente que, es el de transformar el enunciado dudoso en interrogativo. Los estudiantes pueden adelantar o retrasar el audio al hacer clic en las notas que tomaron. Tome nota que vs tome nota de que Spanish translation: tomar nota de queĮn tu caso, la proposición modifica a «nota» y no a «tomar», por lo que debe llevar preposición.Įn el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE se propone una fórmula para salir de dudas sobre el uso de la preposición: Social Science, Sociology, Ethics, etc.General / Conversation / Greetings / Letters. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |